Podríamos pensar que el idioma inglés utiliza las interrogaciones y exclamaciones igual que nuestra propia lengua. Pero no es así. ¿Sabían que un teclado de una computadora en inglés no tiene siquiera el primer signo de interrogación o exclamación?

Por muy extraño que les parezca, es así. El idioma inglés tiende a ser un poquito más sencillo y a utilizar menos signos de puntuación que el español. Así ocurre con las tildes, ya que estas no existen en inglés.

INTERROGACIÓN

Ya hemos dicho que no existe el signo de interrogación al principio de una pregunta, no obstante, si existe al final de esta.

Do you live near here?
¿Vive Ud. cerca de aquí?

Does he study at your school?
¿Estudia él en su escuela?

Are you Michael?
¿Es Ud. Miguel?

Is it raining?
¿Está lloviendo?

EXCLAMACIÓN

Un signo de exclamación se usa en inglés solamente al final de la interjección, la cual es normalmente asociada al miedo, un susto, emoción o incredulidad. En algunos casos también se utiliza un signo de exclamación en lugar de un signo de interrogación para indicar que la emoción general de la pregunta nos tomó por sorpresa.

That´s great!
¡ Eso es genial!

That´s wonderful!
¡Eso es maravilloso!

How awful!
¡ Qué horrible!

Did they really think they would get away!
¿Pensaron que se iban a escapar?

APÓSTROFE

Existen dos casos en los que se utiliza un apóstrofe en inglés.

PARA FORMAR UNA CONTRACCIÓN

Cannot   ——  can’t

Will not  —— won’t

You are —— you’re

It is  —— it’s

En este caso el apóstrofe sustituye a la letra que se omite en la contracción. Pero también es posible que el apóstrofe sustituya a números que se han omitido.

1980   —–  ’80

2009   —–  ’09

PARA EXPRESAR POSESIÓN

La casa de María.  ——  María´s house.

La hermana de Bill. —— Bill´s sister.

La bicicleta es de Pablo. —– The bike is Paul´s.

Son los libros de los estudiantes. —– They are the students´ books.

Si se está expresando posesión conjunta, en ese caso el apóstrofe se añade a la última palabra.

Las propiedades de mi madre y mi padre.  —– My mother and father´s properties.

Si la posesión no es conjunta, entonces el apóstrofe debe de añadirse a cada una de las palabras.

Los coches de mi madre y mi padre. —-  My mother´s and father´s cars. (cada uno de mis padres posee un coche.)

** ANOTE: La presencia o ausencia de apóstrofe puede indicar una diferencia esencial en el significado de la palabra.

Its  —– es un pronombre posesivo

It´s —- es la contracción de it is